NE JAMAIS TREMBLER : la traduction française du roman « Never Flinch » (le dernier livre de Stephen King qui vient de sortir en version originale) est prévue pour le 28 janvier 2026 aux éditions Albin Michel !

Couverture américaine : Scribner

Couverture britannique : Hodder
Le roman « Never Flinch » de Stephen King, vient de sortir hier, en version originale.
Bien entendu, la question que vous êtes nombreux à vous poser, légitimement, est quand est-ce que ce roman sortira en français?
Si on savait que la traduction française de « Never Flinch » était prévue pour le premier trimestre 2026, on sait dorénavant que « Ne jamais trembler » de Stephen King (auparavant titré « Sans Trembler » de Stephen King) sortira le 28 janvier 2026… et qu’il est dorénavant possible de le précommander en ligne !
En toute logique, puisque c’est généralement ce qui est fait, l’édition française devrait reprendre la couverture américaine, c’est à dire la couverture grise. Il se peut néanmoins qu’elle soit légèrement adaptée par l’éditeur, on vous en tiendra au courant.
« Ne jamais trembler » (la traduction française du roman « Never Flinch » de Stephen King) sortira le 28 janvier 2026.
Pour précommander « Sans Trembler » (Never Flinch) de Stephen King :



Le roman « NE JAMAIS TREMBLER » de Stephen King (la version française)
NE JAMAIS TREMBLER
de Stephen King
Editeur : Albin Michel
Pages : (à venir)
Sortie : le 28 janvier 2026
La présentation de l’éditeur :
(à venir)
Pour précommander « Ne jamais trembler » (Never Flinch) de Stephen King :


Le roman « Never Flinch » de Stephen King (la version originale)
NEVER FLINCH
de Stephen King
Editeur : Scribner (USA) / Hodder (Royaume-Uni)
Pages : 480
Sortie : le 27 mai 2025
La présentation des éditeurs anglophones :
Signé du maitre conteur Stephen King, voici un nouveau roman extraordinaire avec des histoires entrelacées : une au sujet d’un tueur dans une diabolique mission de revanche, et une seconde avec la bien aimée Holly Gibney et un nouveau lot de personnages dynamiques autour d’un justicier visant une personnalité féministe.
Quand le département de police de la ville de Buckeye reçoit une lettre choquante d’une personnage menaçant de « tuer 13 innocents et un coupable » dans un « acte de réparation pour la mort inutile d’un innocent », le détective Izzy James ne sait pas quoi en penser. Est-ce que quatorze citoyens vont vraiment être tuer massacrés dans un acte violent de rétribution? Alors que l’enquête se déploie, Izzy réalise que l’auteur de la lettre est mortellement sérieux, et elle va alors chercher l’aide de son ami Holly Gibney.
Pendant ce temps, Kate McKay une activiste controversée sur le droit des femmes se prépare sur une tournée de conférence à travers plusieurs états, attirant à la fois des fans et des détracteurs à chacun des lieux complets.
Une personne qui est fortement opposée au message de Kate sur la prise de pouvoir des femmes la vise et perturbe ses événements. Au début, personne n’est blessé, mais le fanatique gagne en confiance et Holly est recrutée pour être la garde du corps de Kate, une tâche compliquée face à une personnalité bornée et un adversaire déterminé par sa colère et sa conviction.
Avec un passionnant lot de personnages, à la fois âgé et plus jeune, notamment la renommée chanteuse de gospel Sista Bessie et un méchant inoubliable et accroc aux meurtres, ces histoires entrelacées se rejoignent dans une conclusion spectaculaire et effrayante que seul Stephen King ne pouvait créer.
Palpitant, sauvagement amusant, et outrageusement captivant, « Never Flinch » est un des romans les plus riches et fonceur de Stephen King.
Pour commander la version britannique :

Pour commander la version américaine :

Quand sortira « Never Flinch » (NE JAMAIS TREMBLER) en français?
A ce jour aucune information officielle concernant la sortie française, mais en toute logique, la traduction française du roman « Never Flinch » de Stephen King devrait probablement sortir fin février/début mars 2026, aux éditions Albin Michel.
Le roman « Never Flinch » de Stephen King, sortira en français sous le titre « Ne jamais trembler » (auparavant titré « Sans Trembler »)
Sa publication est actuellement prévue au 28 janvier 2026, aux éditions Albin Michel.
Si l’on suit les logiques habituelles, la couverture de « Ne jamais trembler » devrait reprendre (ou être une déclinaison de) la couverture américaine… c’est à dire la couverture grise ci-dessus.
Pour commander la version britannique :

Pour commander la version américaine :

Article du 28 mai 2025
Mise à jour du 17 septembre 2025 : le roman est maintenant disponible en précommandes, sous le titre « Sans Trembler » sur le site de la Fnac
Mise à jour du 27 novembre 2025 : le titre français du roman a changé, passant de « Sans Trembler » à « Ne jamais trembler »
































