A l’occasion de la sortie française de son livre « Shining in the dark », maintenant disponible aux éditions ActuSF, nous vous proposons une interview que nous avons réalisé avec Hans-Ake Lilja.
L’éditeur du livre, et le fan suédois qui gère depuis 1996 le site « Lilja’s Library » : site pionnier et de référence pour l’actualité de Stephen King !
(Cette interview se focalise davantage sur son livre, mais si vous voulez en apprendre plus sur Lilja, nous vous recommandons cette autre interview réalisée il y a 2 ans avec lui)
Club Stephen King: Bonjour Lilja, merci d’accepter de participer à cette interview. Comment vas-tu? Comment sont les choses en Suède, étant donné la situation actuelle?
Lilja : Bonjour, c’est mon plaisir. Et bien les choses sont ce qu’elles sont. C’est un nouveau monde depuis l’arrivée du covid. La Suède a décidé de gérer cela un peu différemment des autres pays et je présume que nous allons devoir attendre quelques années pour voir si c’était la bonne décision. Dans tous les cas, la Suède a été plutot ouverte et bien que beaucoup d’entres nous travaillons à la maison, nous ne pouvons pas rendre visite à nos ainés et nous n’avons pas eu de confinement complet comme d’autres pays.
Club Stephen King: La version française de ton livre, « Shining in the dark » est maintenant disponible. Peux-tu s’il te plait nous en dire plus au sujet de ton livre, et ce qui t’as inspiré à le créer?
Lilja : A l’origine, je l’ai créé pour célébrer les 20 ans de mon site (« Lilja’s Library, the world of Stephen King » ) mais il y a eu un grand intéret et le livre a commencé à se voir traduire à travers le monde. Les éditeurs ont montré un intérêt pour ce livre, et à ce jour, il a été publié et traduis en 26 éditions. Je suis toujours ébahi par tout cela.
Club Stephen King: Comment as-tu sélectionné les histoires? Est-ce qu’elles ont toutes un thème en commun ou quelque chose qui les connecte?
Lilja : Lorsque j’ai décidé de compilé ce livre, mon objectif principal, ou plutôt ce qui pouvait m’en empêcher, était d’inclure une histoire de Stephen King. J’ai pu le faire et c’est là que le travail a réellement commencé. J’ai contacté beaucoup d’auteurs et j’ai sélectionné (les histoires, ndlr) sur deux critères :
1) Je devais les aimer
2) Elles devaient avoir, d’une manière ou d’une autre, un lien avec Stephen King ou la communauté des fans de Stephen King
Certains auteurs ne m’ont même pas répondu. Certains ont répondu mais ils n’avaient pas le temps de s’impliquer, et d’autres étaient au contraire excité par le livre. Je pense qu’il y a un thème et que c’est qu’elles sont toutes différentes, mais qu’elles répondent toutes les auteurs aux critères évoqués ci-dessus. Cela veut aussi dire que si vous n’aimez pas l’une d’entres elles, vous pourriez toujours aimer les autres. Et elles vont tous vous bouleverser. Elles vous feront rires, pleurer, ou crier 😊
Club Stephen King : Lesquelles?
Lilja : Celle qui vous faire pleurer, je pense, est l’histoire d’O’Nan qui traite de l’holocauste. C’est une histoire terriblement triste qu’on y pense, et qu’elle contient beaucoup de peine. Celles de Bev (Vincent) et de (Brian) Keene sont aussi très tristes.
Celle qui me fait rire est l’histoire de Clive Barker. Ce n’est pas tout à fait une comédie, mais elle a des moments très amusants. Et celle de King est amusante de manière très folle.
Et celle qui vous font crier… ou du moins vous donne envie de crier, ce sont les histoires de Jack Ketchum et PD Cacek, ainsi que celle de Brian James Freeman, parce qu’elles pourraient bien arriver et c’est ce qui donne les histoires les plus terrifiantes de mon point de vue.
Club Stephen King: Si je ne dis pas de bêtises, ce livre a été traduis en environ 12 langues et publié dans de nombreuses éditions dans le monde. Quand ce livre a été créé, as-tu à un quelconque instant pensé qu’il se développerai autant? Qu’il rencontrerai un tel succès?
Lilja : En réalité, en 13 langues. L’une d’entres elle n’a pas encore été révélée. 😊
Non, je n’ai jamais envisagé qu’il se développerai autant. Ce qu’il s’est passé, c’est que j’ai été contacté par Pleiad, en Bulgarie, qui voulait le publier. Et cela m’a fait penser. Si ils sont intéressés par ce livre, peut-être que d’autres le seraient aussi. Et d’autres l’étaient.
Club Stephen King: Y a t’il d’autres éditions à venir de ton livre?
Lilja : Oui, il y a une autre langue qui n’a pas encore été annoncée et dont on est en phase de signature. Je ne peux pas en dire plus pour le moment. Et puis il y a des discussions pour d’autres encore…
(Cliquez sur l’image pour agrandir la liste des éditions actuelles du livre,
aussi sur le site dédié)
Club Stephen King: En quelques mots, que dirais-tu à ceux qui sont indécis pour l’achat de ce livre?
Lilja : Donnez lui une chance. Je pense que vous allez l’apprécier.
Club Stephen King: Changeons un peu de sujet. Il y a beaucoup d’adaptations de Stephen King à venir. Ou qui sont au moins en préparation. C’est très probable que la première bande annonce la nouvelle série « Le Fléau » soit bientot diffusée, et il y a un autre projet qui était en tournage avant que le covid n’arrive : « Histoire de Lisey », mais nous n’avons pas depuis appris si le tournage a repris. Ou non.
La première bande annonce de « Le Fléau » doit encore être diffusée (nb : elle l’a depuis été), mais quel est ton ressenti vis à vis de ces projets?
Lilja : Concernant « Le Fléau », j’ai un avis très positif à son sujet. Josh Boone est un véritable fan et je pense qu’il lui rendra justice. Il y a une nouvelle fin écrite par Stephen King (est-ce que ce n’est pas génial?) et le casting semble génial.
Concernant « Histoire de Lisey », celui-ci n’avait plus qu’une ou deux semaines de tournages avant l’arrivée du coronavirus et ce n’est pas encore fini, et qui sait si jamais il le sera. Je pense qu’elle sera bien, mais bien je pense qu’il sera plus difficile d’être fidèle au livre. Le casting semble bon, mais en toute honnêteté, je ne sais pas grand chose de ce projet.
Club Stephen King: En mettant de coté celles-ci (ainsi que l’adaptation en série, annulée, de « La Tour Sombre »), y a t’il un projet d’adaptation pour lequel tu es impatient?
Lilja : J’ai toujours voulu voir une version film de « Marche ou crève », donc je suis excité depuis que j’ai entendu qu’il va devenir un film. J’espérais que Frank Darabont ait pu obtenir l’opportunité de le faire mais j’espère que le nouveau projet puisse voir le jour et soit une bonne adaptation. Et bien entendu le nouveau film des « Enfants du maïs » (Children of the Corn »)…. ou pas ! 😊
Club Stephen King: Sur une autre note : que lis-tu en ce moment?
Lilja : En ce moment je dis un livre plutôt bon au sujet de John Ajvide Linqvist, un auteur suédois, ainsi qu’une version audio du livre « The Turn of the Screw », d’Henry James, dont la nouvelle série « The Haunting of Bly Manor » s’inspire.
Club Stephen King: Quels sont les projets (que ce soit ou non lié à Stephen King) sur lesquels tu travailles?
Lilja : Et bien, on dirait qu’il y a toujours un nouvel éditeur avec qui je parle de mon livre « Shining in the Dark », ce qui est sympas. Je fais aussi des conférences sur Stephen King, ici en Suède. J’en ai 4 de programmé en octobre et 2 en novembre. Il y a le coronavirus ce qui veut dire qu’il y aura moins de gens, mais je suis content de pouvoir les faire pour ceux qui peuvent y assister. Il y a aussi un projet qui ne porte pas sur Stephen King, sur lequel je travaille et qui sera amusant. Mais ce n’est pas un livre… et puis il y a mon travail quotidien….
Club Stephen King: Encore merci d’avoir pris de ton temps pour accepter de répondre à ces questions, et j’espère très sincèrement que la version française de « Shining in the dark », publiée par Actusf, sera un succès. De mon point de vue c’est un beau cadeau de Noël, non?
Lilja : Tout à fait, et j’espère que la situation du coronavirus va se retrouver sous controle, pour que je puisse venir et parler, en France, de Stephen King !
Club Stephen King: Y a t’il quoi que ce soit que tu aurais voulu que je te demande?
Lilja : Je pense que tout a été dit. Une chose que je suis content que tu ne m’ai pas demandé, était « Quel est ton livre préféré de Stephen King? » On me pose toujours la question 😊
Le livre « Shining in the dark », une anthologie de nouvelles comportant notamment une nouvelle inédite de Stephen King est maintenant disponible en librairie !
Présentation de l’éditeur :
Vous aimez la littérature qui fait peur, qui fait froid dans le dos et vous entraîne jusqu’à l’aube ? Cette anthologie est pour vous…
Anthologie fantastique et frissonnante, découvrez cette compilation de textes à paraitre dès octobre 2020.
La couverture est signée Zariel qui retrace l’ambiance qui imprègne les pages. Un véritable page-turner qui vous tiendra compagnie entre Halloween, un chocolat chaud et deux ou trois citrouilles avant les longues soirées d’hiver…
Pour commander « Shining in the dark » :